2007-01-25

Les noms de lieu du Japon

Grâce aux caractères kanji, l'étymologie des noms de lieu du Japon est facilement déchiffrable. Kyōto (l'ancienne capitale), fut supplantée par Tōkyō (capitale de l'est) au début de l'ère moderne (1869). Hiroshima, située dans un delta, n'est autre que la vaste île. Le tableau ci-contre indique le nom de neuf grandes villes et des cinq principales îles (ou archipel) du Japon.

Les Chinois prononcent les noms de lieu japonais en se fiant aux caractères utilisés. Ainsi, Tōkyō se dit Dōngjīng, ce qui met en évidence sa parenté avec Běijīng (capitale du nord) et Nánjīng (capitale du sud). Demander à un Chinois s'il connaît Tōkyō ou Ōsaka ne peut que le rendre perplexe.

Au fait, quels sont ces petits machins que l'on retrouve sur les voyelles des mots japonais et chinois transcrits en alphabet latin? Dans le cas du japonais, ils signifient que la syllabe doit être allongée. En chinois, ils indiquent le ton.

Voir aussi le billet portant sur les noms de famille japonais.

Aucun commentaire: