Contrairement aux affirmations de diverses stations de radio à travers le monde, l’Agence Chine nouvelle fait effectivement état des émeutes de Lhassa sur son site en langue chinoise (et pas seulement sur son site en anglais). Nous reproduisons un résumé de cet article ci-dessous. Pour faire bonne mesure, nous vous proposons aussi la version du Dajiyuan, journal d'opposition basé aux États-Unis. On pourra apprécier la différence de ton entre les deux comptes rendus.
Le responsable de la région autonome du Tibet s'est entretenu avec le journaliste de l'Agence Chine nouvelle des émeutes en cours. Des personnes de nationalité tibétaine se sont livrées à des violences : bagarres, casse, incendie. Selon le responsable de la région autonome du Tibet, ces émeutes compromettent la sécurité et les biens des masses populaires. Le responsable affirme détenir des preuves substantielles de l'implication du Dalaï Lama dans ces incidents. Les autorités estiment disposer des moyens nécessaires pour maintenir la stabilité sociale au Tibet.
La manifestation commémorant le 49 anniversaire de la marche des bonzes contre la répression s'est terminée dans la violence le 14 mars. Après que l'armée, appuyée par les forces policières eut encerclé les trois grands monastères de Lhassa (Jokhang, Drepung et Sera), des Tibétains ont incendié des voitures de police et des commerces. L'armée et la police ont alors utilisé armes à feu et chars d'assaut pour étouffer l'émeute. Les gaz lacrymogènes flottent dans les rues. Le gouvernement chinois a de plus décrété un couvre-feu pour la ville de Lhassa.
Les commerçants tibétains ont suspendu le châle traditionnel pour éviter les attaques contre les magasins et les automobiles appartenant aux Hans.
Le chef spirituel des Tibétains presse le gouvernement chinois de cesser d'utiliser de violence envers ses compatriotes. Les Tibétains ne font qu'exprimer leur rancune contre les longues années de domination chinoise. Seul le dialogue pourra apaiser la fureur des Tibétains.
Un habitant de Lhassa témoigne « La situation est extrêmement grave. Le couvre-feu a été imposé. J'ai aperçu les militaires bloquer toutes les grandes artères du centre-ville. La presque totalité des commerces ont fermé leurs portes. »
Les visiteurs étrangers présents à Lhassa ont été avisés de rester dans leurs hôtels et de ne pas sortir. Un témoin étranger a déclaré « Le centre de Lhassa est rempli de soldats de l'Armée de libération. Les rues ne sont pas sûres. Tous les principaux temples sont fermés. »
Les troubles de Lhassa semblent avoir fait tache d'huile. Un journaliste de l'Agence France Presse dit avoir été témoin d'une réunion de protestation regroupant deux à trois cent moines au Gansu.
Une infirmière a déclaré à l'Agence France Presse que douze personnes avaient été blessées et conduites à l'hôpital.
Amnistie international indique que les autorités ont fait usage de gaz lacrymogènes pour repousser la foule, et qu'elles ont arrêté plusieurs lamas. Il s'agit du soulèvement le plus violent depuis 1989.
中国镇压1西藏2 爆3冲突4
La Chine réprime les émeutes du Tibet
Source Dajiyuan 大纪元53月15日讯6 〔自由7时报8编译9魏国10金11/综合1214日外电报13导14〕
由15喇嘛16发起17的“西藏2抗暴18日”四十九周年19示威20,14日演21变成22暴力23冲突4,在数24千25名26中国军队27与28武29警30团31团31包围32西藏2首府33拉萨34三大寺35后,相继36发生37警车38、商店39遭40纵火41、军42警30开枪43镇压1与28坦克44进驻45事宜46,街头47也弥漫48催泪49瓦斯50。此外51,中国当局52并53在拉萨34实施54宵禁55。
1. zhènyā réprimer, étouffer .
2. Xīzàng Tibet .
3. bào exploser, éclater, faire sauter .
4. chōngtū conflit, accrochage .
5. yuán premier, fondamental, essentiel, piastre, Yuan (dynastie mongole 1271-1368) .
6. xùn nouvelle .
7. zìyóu liberté, librement .
8. bào informer, répondre, rendre la pareille, journal, nouvelle .
9. yì traduire, interpréter .
10. Wèiguó royaume de Wei (nord) .
11. jīn or, monnaie, (patronyme), Jin (dynastie 1115-1234), (clé 167) .
12. zōnghé faire la synthèse, synthétique .
13. diànbào télégramme .
14. dǎo conduire, transmettre .
15. yóu de, par .
16. lǎma lama (moine bouddhiste) .
17. fāqǐ prendre l'initiative, déclencher .
18. kàngbào résister à la répression .
19. zhōunián anniversaire .
20. shìwēi manifester, faire une manifestation .
21. yǎn jouer, interpréter, projeter .
22. biàn//chéng se transformer en, devenir .
23. bàolì violence .
24. shǔ / shù compter / nombre .
25. qiān mille .
26. míng nom, titre, connu, [personne, étudiant, soldat] .
27. jūnduì armée, troupe .
28. yǔ / yù avec, à, et / participer à .
29. wǔ militaire .
30. jǐng policier, alerte .
31. tuán corps, groupe, [objet en boule] .
32. bāowéi encercler, entourer .
33. shǒufǔ chef-lieu, capitale .
34. Lāsà Lhasa (capitale, Tibet) .
35. sì temple bouddhique .
36. xiāngjì l'un après l'autre .
37. fāshēng avoir, lieu, se produire, arriver .
38. jǐngchē voiture de police .
39. shāngdiàn magasin, boutique .
40. zāo subir, éprouver (un malheur), être victime de .
41. zònghuǒ mettre le feu .
42. jūn armée, militaire .
43. kāi qiāng tirer un coup de fusil .
44. tǎnkè char d'assaut .
45. jìnzhù prendre garnison, investir .
46. shìyí arrangements, travaux .
47. jiētóu coin de rue .
48. mímàn remplir, se répandre .
49. cuīlèi lacrymogène .
50. wǎsī gaz .
51. cǐwài par ailleurs .
52. dāngjú les autorités .
53. bìng joindre, en même temps, de plus [négation], et de plus .
54. shíshī mettre en vigueur, réaliser .
55. xiāojìn couvre-feu .
La manifestation commémorant le 49 anniversaire de la marche des bonzes contre la répression s'est terminée dans la violence le 14 mars. Après que l'armée, appuyée par les forces policières eut encerclé les trois grands monastères de Lhassa (Jokhang, Drepung et Sera), des Tibétains ont incendié des voitures de police et des commerces. L'armée et la police ont alors utilisé armes à feu et chars d'assaut pour étouffer l'émeute. Les gaz lacrymogènes flottent dans les rues. Le gouvernement chinois a de plus décrété un couvre-feu pour la ville de Lhassa.
数24千25名26军42警30进驻45 拉萨34宵禁55
Plusieurs milliers de soldats et de policiers investissent Lhassa pour faire règner le couvre-feu.
由于56藏57人似58将59矛头60对准61当地62汉63人的商店39与28车辆64,藏57人店65家因此66在店65外悬挂67披肩68,以69避免70遭40抗议71者72的报复73。自由7亚洲74电台75引76述77目击78者72说,目前79至少80已81有两人在冲突4中丧82生;另83“自由7西藏2运动84”组织85发言人86怀87特凯88斯89表示90,布达拉宫91附近92爆发93的冲突4造成94四名26警察95受伤96。
56. yóuyú en raison de, par suite de, parce que .
57. cáng / zàng cacher, dissimuler, conserver / dépôt, entrepôt, Tibet .
58. sì / shì ressembler à, comme / (comme) .
59. jiāng / jiàng faire échec, par, avec, être sur le point de / général .
60. mátóu fer de lance .
61. duìzhǔn viser .
62. dāngdì du pays même, local .
63. hàn chinois, Han (dynastie -206 à 220) .
64. chēliàng véhicules, voitures .
65. diàn magasin, boutique .
66. yīncǐ donc, par conséquent .
67. xuánguà suspendre, accrocher .
68. pījiān châle, pèlerine, cape .
69. yǐ selon, après, servir de .
70. bìmiǎn éviter, esquiver, se garder de .
71. kàngyì protester .
72. zhě (suffixe nominal) .
73. bàofù se venger, représailles .
74. Yàzhōu Asie .
75. diàntái station de radio ou de télévision .
76. yǐn guider, conduire, tirer, attirer, citer .
77. shù exposer, relater .
78. mùjī voir de ses propres yeux .
79. mùqián à présent .
80. zhìshǎo au moins .
81. yǐ déjà .
82. sāng / sàng (deuil) .
83. lìng autre, en outre .
84. yùndòng mouvement, sport .
85. zǔzhī organiser, constituer, organisation, structure, organisme, organisationnel, tissu .
86. fāyánrén porte-parole .
87. huái poitrine, caresser, entretenir, avoir à l'esprit .
88. kǎi (victoire) .
89. sī ce .
90. biǎoshì indiquer, exprimer, vouloir dire .
91. Bùdálā gōng Potala .
92. fùjìn environs, alentours .
93. bàofā éclater, exploser, éruption .
94. zàochéng causer .
95. jǐngchá policier .
96. shòu=shāng être blessé .
Les commerçants tibétains ont suspendu le châle traditionnel pour éviter les attaques contre les magasins et les automobiles appartenant aux Hans.
西藏2精神97领袖98达赖喇嘛99敦促100中国领导101人停止102对103藏57人动武104,藏57人只是表达105对103中国统治106的长久107积怨108,中国领导101人应109透110过对话111,来解决112藏57人一触113即114发115的怒火116。美国117白宫118发言人86强119卓120也强调121,中国应该122尊重123西藏2文化124,并53重申125布什126总统127屡128次129呼吁130北京131应109与28达赖喇嘛99展开132对话111。
97. jīngshén / jīngshen conscience, esprit, âme, moral, mental, psychique, psychiatrique / vigueur, énergie, vitalité, vif .
98. lǐngxiù chef, dirigeant .
99. Dálài Lǎma Dalaï Lama .
100. dūncù pousser quelqu'un à faire, presser .
101. lǐngdǎo diriger, dirigeant .
102. tíngzhǐ cesser, arrêter, suspendre .
103. duì traiter, vérifier, juste, à l'égard de, [paire, couple] .
104. dòngwǔ recourir aux armes .
105. biǎodá exprimer .
106. tǒngzhì gouverner, dominer .
107. chángjiǔ pour longtemps, depuis longtemps .
108. jīyuàn rancune .
109. yīng / yìng devoir, promettre, répondre / répondre à, se conformer à .
110. tòu pénétrer, percer .
111. duìhuà dialogue .
112. jiějué résoudre, régler .
113. chù toucher, atteindre .
114. jí approcher, proche, c'est à dire, tout de suite .
115. fā / fà envoyer, expédier, produire, devenir, gonfler, partir / cheveu .
116. nùhuǒ fureur .
117. Měiguó États-Unis .
118. Báigōng Maison blanche .
119. qiáng / qiǎng fort, robuste, vif, meilleur, de force / s'efforcer de .
120. zhuō éminent, (patronyme) .
121. qiángdiào mettre l'accent sur, souligner .
122. yīnggāi devoir, il faut, acceptable .
123. zūnzhòng respecter, estimer .
124. wénhuà culture .
125. chóngshēn réaffirmer .
126. Bùshí Bush .
127. zǒngtǒng président de la république .
128. lǚ à maintes reprises .
129. cì fois, ordre, médiocre, second .
130. hūyù faire appel à, implorer .
131. Běijīng Pékin (municipalité, 京) .
132. zhǎnkāi déployer, déclencher .
Le chef spirituel des Tibétains presse le gouvernement chinois de cesser d'utiliser de violence envers ses compatriotes. Les Tibétains ne font qu'exprimer leur rancune contre les longues années de domination chinoise. Seul le dialogue pourra apaiser la fureur des Tibétains.
美国117驻133中国大使馆13414日发出135电子136邮件137,警告138美国117游客139不要前往140拉萨34,电141邮142中表示90,大使馆134已81“取得143拉萨34的美国117公民144传145来的第一146手通报147,他们指出148发生37开枪43与28 其他149暴力23冲突4”。
133. zhù résider temporairement, stationner, faire halte .
134. dàshǐguǎn ambassade .
135. fāchū émettre, envoyer, délivrer .
136. diànzǐ électron, électronique .
137. yóujiàn courrier .
138. jǐnggào avertir, prévenir, mettre en garde .
139. yóukè voyageur, touriste .
140. qiánwǎng aller à, partir pour .
141. diàn électricité, télégramme .
142. yóu poster .
143. qǔdé acquérir, obtenir .
144. gōngmín citoyen .
145. chuán / zhuàn passer, propager, communiquer, faire connaître / biographie .
146. dìyī premier, le plus important .
147. tōngbào adresser, communiquer, circulaire .
148. zhǐchū montrer, indiquer, marquer .
149. qítā les autres .
达赖150吁151停止102动武104 盼152能对话111
Le Dalaï Lama appelle à la fin des combats et souhaite des négociations.
一名26拉萨34居民153说:“情况154相当155严重156,拉萨34实施54宵禁55,我看到军42警30封锁157通158往159市160中心的所有161道路162,几乎163所有161的商店39都关门。”
150. Dálài Dalaï Lama .
151. yù / xū (faire appel) .
152. pàn espérer, désirer, regarder .
153. jūmín habitant, population .
154. qíngkuàng situation, circonstances .
155. xiāngdāng certainement, tout à fait .
156. yánzhòng grave, sérieux, critique .
157. fēngsuǒ bloquer, fermer, blocus .
158. tōng communiquer, transmettre, dégagé, clair, spécialiste, tout .
159. wǎng aller, se rendre, se diriger, vers, à .
160. shì marché, ville .
161. suǒyǒu tous .
162. dàolù chemin, route .
163. jīhū environ, presque .
Un habitant de Lhassa témoigne « La situation est extrêmement grave. Le couvre-feu a été imposé. J'ai aperçu les militaires bloquer toutes les grandes artères du centre-ville. La presque totalité des commerces ont fermé leurs portes. »
在拉萨34的外籍164游客139被告165知166留167在饭店168,不要外出。一名26外籍164观光169客170说:“拉萨34市160中心有大批171解放军172,上街173并不174安全175,所有161的主要176寺庙177都关闭178。”拉萨34青年179旅行社180一名26工作人员181透露182:“现在所有161的外国人都不准183前来西藏2。”
164. wàijí nationalité étrangère .
165. bèigào accusé, inculpé .
166. zhī savoir .
167. liú rester, garder, laisser .
168. fàndiàn hôtel .
169. guānguāng visiter, faire du tourisme .
170. kè invité, client .
171. dàpī un grand nombre de, une grande quantité de .
172. jiěfàngjūn armée de libération .
173. shàngjiē sortir, aller en ville .
174. bìng bù pas vraiment .
175. ānquán sûr, sécurité .
176. zhǔyào essentiel, principal .
177. sìmiào temple bouddhiste .
178. guānbì fermer .
179. qīngnián jeunesse .
180. lǚxíngshè agence de voyage .
181. rényuán personnel .
182. tòulù révéler, divulguer .
183. zhǔn critère, exact, permettre, certainement .
Les visiteurs étrangers présents à Lhassa ont été avisés de rester dans leurs hôtels et de ne pas sortir. Un témoin étranger a déclaré « Le centre de Lhassa est rempli de soldats de l'Armée de libération. Les rues ne sont pas sûres. Tous les principaux temples sont fermés. »
西藏2的动荡184也蔓延185到其他149地区186,一名26法新社187记者188目击78说,甘肃189省190的僧侣191发动192两、三百人的抗议71集会193。
184. dòngdàng s'agiter, troublé, instable, bouleversement .
185. mànyán s'étendre, se propager, faire tache d'huile .
186. dìqū région, préfecture, district .
187. Fǎxīnshè Agence France-Presse .
188. jìzhě journaliste .
189. Gānsù (province, 陇) .
190. shěng province, économiser, réduire .
191. sēnglǚ moines et prêtres, clergé .
192. fādòng mettre en marche, déclencher .
193. jíhuì réunir, rassemblement, réunion .
Les troubles de Lhassa semblent avoir fait tache d'huile. Un journaliste de l'Agence France Presse dit avoir été témoin d'une réunion de protestation regroupant deux à trois cent moines au Gansu.
中国官方194新华社195指出148,14日下午196约197两点,拉萨34市160中心的一些商店39与28车辆64遭40纵火41,一直198到四时三十分199抗议71仍200未201平息202。大纪元5网站203则204报8导14,一名26藏57人透露182,三时左右205有坦克44进驻45拉萨34市160中心。
194. guānfāng officiel .
195. Xīnhuáshè Agence Chine Nouvelle .
196. xiàwǔ après-midi .
197. yuē convenir, inviter, fixer un rendez-vous, environ, traité .
198. yìzhí tout droit, sans interruption, toujours, comme toujours .
199. shífēn très, tout à fait .
200. réng toujours, encore .
201. wèi ne pas encore, 8e des 12 rameaux terrestres (chèvre) .
202. píngxī calmer, apaiser .
203. wǎngzhàn site internet .
204. zé alors, par contre, dans ce cas, règle, norme, [histoire] .
205. zuǒyòu des deux côtés, environ .
一名26护士206告诉207法新社187,至少80十二人在冲突4中受伤96而208被209送210医211。目击78者72说,事发115处212在大昭寺213附近92的八廓214街215与28市场216。另83有妇女217告诉207美国117出资218的自由7亚洲74电台75:“喇嘛16仍200持续219抗争220,军42车与28警车38被209焚221,许多222人哭223喊224,好几225百人,包括226喇嘛16与28市民227,都站228出来抗议71。”
206. hùshi infirmier .
207. gàosu dire, informer .
208. ér et, aussi, mais, (clé 126) .
209. bèi couverture, par, [marque du passif] .
210. sòng offrir, raccompagner .
211. yī médecin, guérir .
212. chǔ / chù bien s'entendre, être situé, traiter, condamner / lieu, endroit, point, service .
213. Dàzhāosì monastère de Jokhang (Lhassa) .
214. kuò (éliminer) .
215. jiē rue .
216. shìchǎng marché .
217. fùnǚ femme .
218. zī argent, capital, subventionner, fournir, ancienneté .
219. chíxù durer, continu .
220. kàngzhēng résister à, s'élever contre .
221. fén brûler .
222. xǔduō beaucoup de .
223. kū pleurer .
224. hǎn crier, appeler .
225. jǐ / jī combien? quelques / petite table, (clé 16) .
226. bāokuò comprendre, inclure .
227. shìmín citadin, habitant d'une ville, citoyen .
228. zhàn se tenir debout, s'arrêter, gare .
Une infirmière a déclaré à l'Agence France Presse que douze personnes avaient été blessées et conduites à l'hôpital.
拉萨34三大寺35被209围229 喇嘛16抗争220
Les trois grands monastères de Lhassa sont encerclés. Les lamas résistent.
10日展开132的西藏2抗争220,因230拉萨34三大寺35遭40数24千25名26军队27与28武29警30封锁157而208越231演21越231烈232。自由7亚洲74电台75指出148,两名26哲蚌寺233的喇嘛1613日割234腕235自杀236抗议71,伤势237严重156,消息238来源239表示90:“另83有许多222喇嘛16因230绝望240而208自残241。”
229. wéi entourer, encercler .
230. yīn en raison de .
231. yuè franchir, traverser, plus …, Viêtnam .
232. liè violent, ardent, impétueux .
233. Zhébàngsì monastère Drepung (Lhassa) .
234. gē couper, faucher .
235. wàn poignet .
236. zìshā se suicider .
237. shāngshì gravité d'une blessure .
238. xiāoxi nouvelle, information .
239. láiyuán source, origine .
240. juéwàng se désespérer .
241. cán incomplet, défectueux, reste, infirme .
Selon la station de télévision Asie Libre, deux lamas du monastère de Drepung se sont suicidés en signe de protestation.
该242电台75报8导14,拉萨34色拉寺243的喇嘛16发动192绝食244抗议71,要求245武29警30撤离246寺庙177,并53释放247被209捕248喇嘛16。报8导14说:“色拉寺243的喇嘛16在庙249内绝食244抗议71,矢250言251除非252达成253要求245,否则254不吃255不睡256。”“国际257声援258西藏2运动84”组织85表示90,甘259单260寺3513日也发动192抗议71,西藏2三大寺35同时进行抗争220。
242. gāi il faut, devoir, sûrement, mériter, le dit .
243. Sèlāsì monastère de Sera (Lhassa) .
244. juéshí faire la grève de la faim, jeûner .
245. yāoqiú demander, réclamer .
246. chèlí abandonner, évacuer .
247. shìfàng libérer .
248. bǔ capturer, saisir, arrêter .
249. miào temple des ancêtres, temple .
250. shǐ flèche, serment, (clé 111) .
251. yán parole, parler, (clé 149) .
252. chúfēi à moins que, à moins de, sauf .
253. dá//chéng arriver à, parvenir à, conclure .
254. fǒuzé autrement, sinon .
255. chī manger, absorber, anéantir, subir .
256. shuì dormir, se coucher .
257. guójì international .
258. shēngyuán soutenir .
259. gān doux, sucré, Gansu, (clé 99) .
260. dān / shàn drap, feuille, simple, impair / (patronyme) .
Selon la même station, les lamas du monastère de Sera ont entrepris une grève de la faim.
国际257特赦261组织85说,这波262抗争220之263初264,当局52使用265催泪49瓦斯50与28电棒266驱267离268群众269,一些喇嘛16被209捕248。这是一九八九年270以来271西藏2最272大示威20潮273。
261. tèshè amnistie .
262. bō vague, onde .
263. zhī lui, de, [liaison, appartenance] .
264. chū début, pour la première fois, venir de, premier mois lunaire .
265. shǐyòng utiliser .
266. diànbàng torche .
267. qū pousser, conduire, chasser, expulser .
268. lí quitter, partir, depuis .
269. qúnzhòng foule, les masses .
270. nián année .
271. yǐlái depuis .
272. zuì le plus .
273. cháo marée, flux, humide, mouillé .
Amnistie international indique que les autorités ont fait usage de gaz lacrymogènes pour repousser la foule, et qu'elles ont arrêté plusieurs lamas. Il s'agit du soulèvement le plus violent depuis 1989.
Aucun commentaire:
Publier un commentaire